Black Bomber Jacket booms:
Love is simple:
To love or not to laugh!
That is the answer.
Love who? Whoever!
Love why? Whatever!
But don’t kill the joke.
Or I’ll grab your throats
And clench your thinks and talks to choke!
(Robe Turquoise objects:)
Why so rough-shod!
Yours is to love with wild abandon.
A type of freedom, return of pagan.
When all is hap, you gallop great cheer,
When your pony en-trap, you’ll oath all curséd year.
Such extremities off course is coarse, of course.
…And talk we must. In equal air-play.
How else you or I to communicate
Truth. For either if we be silenced is to let falsehood’s sly whispers loud-speaker.
(And Ashen Cloak desponds to Black Bomber Jacket:)
You can’t define ‘tween heart and loin
– But no major matter…
…To me, heart n soul, life, loin n brain
(Robe Turquoise refines:)
(To self: Be patient, be calm)
To all: Be kind more than to just your kind.
To Bomber Jacket:
I fear your judgement book. It seems
You’d Love to kill more
Than kill to be Loved.
If your ‘happy love’ is stilled –
God forbid! If I’ve sensed this true:
Yours is the very epitome of barbarity.
To Ashen Cloak:
Your immersion in ‘romantic’ love’s emotion
Which may’ve seem’d music
Might not be the source of life or love true,
Which may seem tragic,
Rather but part of life’s commotion.
Better yet to begin with (romantique) motion,
Which is Recitation1:
Journey in life to Love-Life’s source:
Black Bomber Jacket scoffs:
Between Obi-Wan Kenobi here,
And Marvin the Moronic Robot there,
I’ll go get me home to my wench and tuck
Into bed and have a-
To you, damn fool! And fare thee well!” cut in Ashen Cloak,
“The next we both meet,
Will be for welcome meat em-broil in hell!”
(And so with his sun-shades un-reflecting his howl
Black Bomber Jacket exited a-scowl).
Robe Turquoise spoke:
You must certainly attune
Your words to a better tune,
My friend, Ashen.
‘Tis so wrong
To presume to know who, in person, will to hell or heaven.
And I wonder at you. What happened?
So cynical and forlorn now you are, when once you seemed
Freer, fairer, young.
But another time for this tale.
I’d forgot the discussion we’d first begun.
Ah yes, in terms of love,
Of being made symbol of.
Yes that is fine –
Reflecting the divine.
By Arif uz Zaman
For the FOLLOW-ON (REPLY) to this poem, please read In Heaven in Time Long Forgot.
For the PROBLEMATIC poem to which this is the reply, please read False Idols.
To understand what are the Dialogue Poems, please click here.
1 In Arabic, Al Qur’an means ‘The Recitation’ (That which was meant to be heard. Incidentally, the Prophets are those that relay what ‘is heard’ (i.e. from God). c.f.: ““I have yet many things to say unto you, but you cannot bear them now. How be it when he, the spirit of Truth [According to Muslims, this is the Last Prophet (saw)] will come he will guide you into all truth, for he shall not speak of himself, but whatsoever he shall hear, that shall he speak, and he will show you things to come. He shall glorify me, for he shall receive of mine, and he shall show it unto you.” (John 16:12-14)
“He shall not speak of himself, but that whatsoever he hears” pertains to the word of God, the Quran, revealed to him from God, as the wife of the prophet Muhammad (saw) Aishah says, Al-Harith Ibn Hisham asked Allah’s messenger,
“O Allah’s messenger! How is the divine inspiration revealed to you?” Allah’s messenger replied, “Sometimes it is revealed like the ringing of a bell, this form of revelation is the hardest of all and then this state passes after I have grasped what is inspired. Sometimes the angel comes in the form of a man and talks to me and I grasp whatever he says.” Aisha added “Verily, I saw the prophet being inspired divinely and noticed the sweat dropping from his forehead on a very cold day as the revelation was over.””